новости веб-чат СЕРДАЛО карта заставка
 







  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало  


  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало
 

  2 страница

ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНАЯ ГАЗЕТА РЕСПУБЛИКИ ИНГУШЕТИЯ

Выходит с 1 мая 1923 года; № 61 (10002) суббота, 19 апреля 2008 года

Ингушетия интернациональная

КНИГИ О НАСТОЯЩЕЙ ЖИЗНИ
Сто лет назад родился известный ингушский писатель, педагог и общественный деятель Багаудин Хусейнович Зязиков. Человек, жизнь которого была необычно насыщенной, словно спрессованной в короткий земной путь, отпущенный ему Всевышним. Он многое мог бы еще свершить, но и успел сделать немало. Его дела и творчество  сохраняются в памяти народа навсегда.

Родился он 14 апреля 1908 года в красивом, утопавшем в зелени цветущих садов, селении Барсуки бывшего Назрановского округа. Его первый путь в школу пришелся на  1917 год, когда в далеком Санкт-Петербурге свершился поворот истории. Однако ему ничто не помешало  до 1924 года успешно учиться в Назрановской сельскохозяйственной школе, а  затем продолжить образование на подготовительном отделение Ингушского педагогического техникума. Пора взросления совпала для него с первой тягой к письменному творчеству, к художественной литературе. Первые сочинения Багаудин представляет в  рукописном журнале “Красные ростки”, выпускаемом усилиями педагогов и учеников техникума. Ростки его писательского таланта  дали отличные результаты.
По свидетельству современников, он осуществлял первые публикации рассказов и очерков совместно с Хамзатом Осмиевым. В 1928 году в «Сердало» была опубликована его повесть “Отцы и дети. В 1930 году   заканчивает Ингушский педагогический техникум и затем  работает учителем русского языка и литературы сначала в школах с. Сурхахи, а потом и в  с. Базоркино. Став педагогом, он понимает важность и необходимость дальнейшего образования. В 1931 Багаудин поступает на двухгодичные курсы по подготовке в аспирантуру второго Северо-Кавказского педагогического института. Параллельно с учебой идет его активная деятельность в роли автора «Сердало» -  пишет очерки, статьи на актуальные темы, и шлифует свое мастерство. В эти же годы он активно сотрудничает в газете “Сердало”, пишет остропублицистические статьи, очерки, корреспонденции и рассказы.
Он  сотрудничает с  редакцией “Сердало” и становится  редактором Ингушского книжного издательства.  Здесь для него открывается новый масштаб работ, он приходит к выводу о необходимости знакомить читателя с шедеврами русской литературы, уделяя особое внимание их переводу на ингушский язык. Ингушский читатель получил возможность читать Пушкина, Чехова, Толстого и других писателей в новом звучании.
Довелось ему быть и «чиновником». С 1934 года Багаудин Хусейнович заведовал отделом народного образования Назрановского района. На этом месте появилась возможность более плодотворно изучать народный фольклор и отдавать дань писательскому таланту.
В 1938 году Б.Х. Зязикова приглашают на работу в Чечено-Ингушское книжное издательстве, где он с упорством ученого занимается литературной деятельностью, занимается переводами, редактирует сочинения своих ингушских коллег.
Особое место в его  жизни, как и десятков тысяч соотечественников, занимают годы Великой Отечественной войны. В июле 1941 года он ушел на фронт добровольцем.
Судьба свела его в конце 1941 года на шестимесячных курсах политработников в Татарской АССР с  известным татарским поэтом Мусой Джалилем, впоследствии автором знаменитой «Маобитской тетради», погибшем в фашистских застенках.
Холодный январь 1942 года. Багаудин Зязиков корреспондент фронтовой газеты, а вскоре и начальник отдела фронтовой армейской газеты Западного и Калининского фронтов “Сын Родины”.
7 ноября 1942 года в республиканской газете “Грозненский рабочий” было напечатано обращение старшего политрука Б.Х. Зязикова к своим землякам:
”Дорогие земляки! Над нашим родным Кавказом, в том числе и над нашим Грозным, нависла суровая, грозовая туча. Немецко-фашистские захватчики занесли свою кровавую руку над родиной чеченцев и ингушей.
У нашего народа много примеров героической борьбы за свое освобождение из рабства в прошлом. Когда в годы гражданской войны вся страна переживала тяжелые дни борьбы за свое существование, чеченцы и ингуши шли в бой за свою свободу. Шли храбро, беззаветно и добились победы.
Друзья мои! Когда над Родиной вновь нависла смертельная опасность, когда настал час схватки с врагом не на жизнь, а на смерть, когда к нашему родному дому и дорогому очагу ползет кровожадное зверье, неся с собой смерть, голод, рабство и нищету, я весь с вами. Я живу и борюсь с мыслями о вас, полный желания и решимости биться с врагом до последней капли крови, до Победы.
Да, я нахожусь на другом участке фронта. Но мы знаем, что каждый удар по врагу, каждый истребленный фашист на нашем фронте настолько же ослабит его силы и на вашем участке фронта. Чем больше мы истребим и уничтожим гитлеровцев, тем легче будет вам на юге! Будьте же достойны славных боевых традиций своих отцов и матерей! Будьте достойны великого звания гражданина нашей великой Родины! Призываю вас всех к еще большей мести, к еще большей ненависти к врагу! Боритесь и работайте, не покладая рук! Этим самым вы поможете нашей доблестной армии, ускорите победу над врагом!”
За плечами у него были отличные знания, значительный опыт работы. Он всегда отличался особым умением увидеть главное в людях, событиях, явлениях. И здесь на фронте его работа военным журналистом дала сразу о себе знать. Его статьи поднимали дух защитников Родины, вселяли в людей уверенность в своей победе над врагом.
Оставаясь в душе журналистом, он вел и  фронтовые дневники, в  которых ежедневно сохранял хронику боевых событий.
После первой частичной реабилитации ингушей, в феврале 1957 года, после  восстановления автономии Чечено-Ингушетии, Б.Х.Зязиков по направлению КП Киргизии учился на шестимесячных курсах Высшей партийной школы при ЦК КПCC в г. Москве. Из столицы он отправился в родную Чечено-Ингушетию. Работал здесь директором Чечено-Ингушского книжного издательства, заведующим отделом Чечено-Ингушского обкома КПСС, а с 1958 года и до самой смерти был литературным консультантом правления Союза писателей ЧИАССР, членом редколлегии альманаха “Утро гор».
В 1958 году вышла его первая книжка. Это был сборник рассказов “‘Воля советского человека”. Кроме отрывка из повести “Именем республики’”, в него вошли большей частью написанные им в годы войны рассказы “Ненависть”, “19 ноября”, “В родном ауле”, “Несчастье” и другие.
В произведениях Б.Х. Зязикова героями выступают представители различных народов. Они интернациональны по своему духу. Он пишет и о внутреннем мире многих горцев на фронтах Великой Отечественной войны.
В I960 и 1961 годах выходят две его книги - “Счастье” и «Красота - до полудня, добродетель - до смерти”. Он пишет свои знаменитые в литературных кругах и у читателей  очерки о событиях периода гражданской войны как “Оалмаза Кхоази” и “Магомет Умаров – партизан”. В них прослеживается стремление автора к исторически масштабным, эпическим формам повествования, затрагивающим  самые значимые стороны жизни человека, народа. После тщательного изучения и правки содержания и сюжета, в 1962 г. выходит отдельной книгой его “Именем республики”. По охвату исторического материала и событий, это произведение можно считать «этюдом» большой и значительной картины, которую Багаудин Хусейнович не успел написать до конца. Совершенно справедливо, многие исследователи творчества Б.Х.Зязикова сходятся в одном - по всем своим основным признакам это многоплановое и многомерное произведение является скорее историческим романом, чем повестью.
Как всегда бывает в творчестве, какое-то достижение всегда занимает особое место. Это, конечно,  повесть Б.Х.Зязикова  “Девять дней из жизни героя”. Сюжет этой повести известен каждому жителю Ингушетии: в период гражданской войны в Ингушетии, ингуши противостоят армии Деникина, которая сожгла  селения Сурхахи и Экажево. Главным героем произведения является Мандре Нальгиев – народный герой, реальное историческое лицо. Этот мужественный человек сумел фактически в одиночку дать бой многочисленным врагам, 9 дней не оставляя им никакого  шанса на успех…Эта повесть для ингушей стала одной из самых любимых и популярных. Все годы с первого дня выпуска в свет, она вызывала большой интерес у читателей разных возрастов и поколений. Книга о подвиге Мандре Нальгиева выдержала несколько изданий большим тиражом.
Багаудину Зязикову удалось передать, быть может, саму суть характеров, народного духа в этом небольшом произведении. Она, по своему влиянию на умы, в то время была  схожа с произведением Э. Хемингуэя «Старик и море» - короткая повесть о правде жизни, которой доверяешь всем сердцем. Произведения  Б.Х. Зязикова полны образов и героев, примеров, которые учат подрастающее поколение лучшим образом. Это, кстати, пример того, что в любое время человек, болеющий сердцем за народ, его будущее, сумеет сказать правду, показать силу и красоту людей мужественных, честных, патриотов своей земли. Повесть Багаудина Хусейновича «Девять дней из жизни героя», попадая в руки читателя не блистала обложкой – судьба хорошей книги, которой зачитывались многие люди, передавая друг другу, словно добрую весть.
Он ушел из жизни в 57 лет,  11 ноября 1965 года. Незадолго до этого он собирался принять участие в Декаде чечено-ингушской литературы и искусства в Москве, волновался,  готовился к ней. Но ему не было суждено побывать в столице страны. Это была последняя осень его жизни, жизни человека радушного, открытого, с твердым характером и принципами, проверенными  десятилетиями упорного труда и успешного творчества. Многие писатели и поэты современного литературного мира Ингушетии получили от него первую поддержку, столь необходимую каждому таланту.
Да, это был человек большой души и чистого сердца. У него было много друзей, ибо он сам очень любил людей, знал и понимал их, всегда готов был прийти па помощь, поддержать и помочь, и потому они шли к нему. Одни - за советом, другие - за поддержкой, третьи - консультироваться. И всем он был дорог и нужен. Люди ценили Багаудина Хусейновича Зязикова не только как известного писателя, ученого или педагога, его уважали за цельный характер, надежность, щедрость в делах и поступках.
Он оставил после себя самое главное – доброе имя человека творческого, доброго и честного. Оставил книги и произведения, которые учат, являются примером для множества не только его земляков, но и остальных   россиян. Хорошая книга читателя находит в любом уголке планеты. Мы были свидетелями не одного случая, когда студенты, молодежь из Ингушетии, да и люди гораздо старших возрастов, везут в подарок своим сверстникам книгу Б. Зязикова «Девять дней из жизни героя». Его книги понятны, близки и популярны до сих пор – в них настоящая жизнь.
М.КОСТОЕВА

 

В семье
братских народов
Недавно в нашей редакции побывал руководитель национально-культурной автономии месхетинских турок, проживающих в Ингушетии, Бинали Хамзаевич Халилов. О становлении этой национально-культурной автономии и ее лидере, как и о некоторых представителях этого удивительно трудолюбивого и доброго народа, нашедших пристанище в наших краях после кровавых событий, произошедших в Узбекистане в период развала Советского Союза, мы уже рассказывали читателям «Сердало».
Благодаря складу своего национального характера, мягкому нраву, умению работать на земле, турки-месхетинцы сразу снискали себе уважение окружающих и быстро влились в многонациональную семью народов Ингушетии. Месхетинские турки нашли применение своим талантам в разных сферах жизни нашей республики, в том числе в медицине и образовании. Но большая их часть родом своих занятий избрала для себя сельское хозяйство и заметно преуспела в этом. Прирожденные земледельцы, месхетинские турки выращивают на этой благодатной земле прекрасные урожаи, плоды их труда мы можем приобретать сегодня на рынках республики по вполне приемлемым, кстати, ценам.
Лидер месхетинских турок Ингушетии Бинали Халилов – интересный человек и замечательный собеседник. Часами он может увлеченно рассказывать о своем многострадальном народе. Этот народ с ингушами объединяет не только одна вера, но и общие испытания, пережитые в годы расцвета культа личности. Так же, как и ингуши, турки были когда-то лишены сталинщиной своей Родины и депортированы за многие тысячи километров от родной земли.

Обретая право
на Родину
- В нынешнем году, - рассказывает Бинали Халилов, - исполняется 64-я годовщина со дня депортации месхетинских турок с исторической Родины. Более шести десятков лет наш народ был лишен возможности вернуться на свою землю, оказавшуюся в результате передела мира в пределах современной Грузии. За эти годы наша земля, испокон веков кормившая людей, привязанных к ней всем сердцем, пришла в запустение и уже ничто не напоминает о том, что когда-то на ней стояли многочисленные турецкие села.
Лишь совсем недавно забрезжил свет в конце туннеля, и у нас, наконец, появилась надежда на то, что вопрос территориальной реабилитации нашего народа, решение которого затянулось на долгие десятилетия, сдвинется с мертвой точки.
11 июня 2007 года в Грузии был принят проект закона «О репатриации лиц, насильно переселенных из Грузинской ССР в 40-х годах XX века бывшим СССР». Однако разработчики этого закона не учли пожеланий подавляющего большинства месхетинских турок вернуться не в Грузию вообще, а именно на территории прежнего проживания. Поэтому участники конференции турок-месхетинцев, которая состоялась в Грузии уже 4 октября 2007 года, довели до грузинского руководства свое видение решения существующей проблемы, в результате чего в закон были внесены пункты, закрепляющие за месхетинскими турками право возвращаться именно в те места, откуда были депортированы наши деды и отцы.
Реализация этого закона стала главной темой обсуждения на конференции, проходившей 5 марта в городе Ростове-на-Дону. Конференция, которая была организована международным обществом месхетинских турок «Ватан» («Родина»), собрала в столице Южного федерального округа представителей турецких диаспор, сложившихся к сегодняшнему дню в Азербайджане, Казахстане, Украине, а также в ряде регионов Российской Федерации, в том числе в Кабардино-Балкарии, Ставропольском и Краснодарском краях, в Воронежской и Курской областях.
Выступавший на конференции руководитель МОМТ «Ватан» Сулейман Барбакадзе официально заявил о том, что грузинская сторона окончательно сняла все препятствия на пути возвращения месхетинских турок на свою историческую Родину в места прежнего проживания.
Сулейман Барбакадзе также сообщил участникам конференции, что теперь в течение года все желающие вернуться должны подать соответствующие заявления и представить заполненные анкеты для лиц, ищущих статус репатрианта, которые разработаны министерством по делам беженцев и расселения Грузии. Первоначально эти анкеты планировалось заполнять на грузинском или английском языке. Но по настоянию МОМТ «Ватан» было принято решение использовать при составлении документа русский язык.
Представители российских властей, принимавшие участие в работе конференции, в своих выступлениях подчеркивали, что возвращение месхетинских турок на историческую Родину будет носить исключительно добровольный характер, но в то же самое время все, кто изъявит желание покинуть Российскую Федерацию, могут рассчитывать на государственную поддержку и всяческое содействие.
Организаторы конференции также довели до сведения руководителей национально-культурных автономий и диаспор месхетинских турок информацию о том, что грузинское представительство делового фонда «ТИКА», объединяющего крупный бизнес Турции и участвующего в реализации ряда гуманитарных проектов во многих странах мира, заявило о своем желании помочь репатриантам в обустройстве на земле предков. В частности, фонд намерен возмещать им затраты на строительство и приобретение жилья.
Кстати, на конференции вызвал дискуссию вопрос, связанный со сроком подачи заявлений, ограниченный одним годом. Но как нам пояснили, это ограничение вызвано желанием стран-доноров (Турция, Россия, Евросоюз) определить масштабы планируемого переселения и объемы необходимой помощи репатриантам.

Во благо Ингушетии
и России
- Покинув когда-то Узбекистан, - вспоминает Бинали Халилов, - первоначально я планировал обосноваться в Краснодарском крае. Но отец в то время твердо решил: едем в Ингушетию. Так эта гостеприимная земля и стала для нас родной. Местные жители отнеслись к нашему приезду с пониманием, встретили нас тепло и радушно. Сегодня только в станице Вознесеновской Малгобекского района проживает около двухсот семей месхетинских турок.
Никаких проблем с соседями здесь у нас никогда не возникало. Мы всегда чувствовали и чувствуем сейчас поддержку как со стороны рядовых граждан Ингушетии, так и со стороны властей.
На эту поддержку мы рассчитываем и в последующем. Как известно, станица Вознесеновская расположена на Терском хребте в зоне оползневых и просадочных процессов. Уже несколько лет здесь действует программа по переселению людей на плоскость, в ходе реализации которой многие семьи получили новое комфортное жилье. В числе тех, кто уже отметил новоселья, есть и месхетинские турки.
В настоящий момент мы планируем обратиться к президенту Ингушетии М. М. Зязикову с просьбой решить вопрос о нашем компактном переселение в село Зязиков-Юрт. Выбор именно этого населенного пункта связан для нас с тем, что здесь расположены земли, на которых мы осуществляем свою сельскохозяйственную деятельность, и мы хотели бы сохранить прежний уклад жизни.
Предвосхищая ваш вопрос, скажу, что сегодня месхетинские турки арендуют в Малгобекском районе 100 гектаров земли. На этих землях мы выращиваем различную сельхозпродукцию: картофель, бурак, морковь, помидоры, огурцы, петрушку, укроп и т.д. Вся выращенная нами продукция находит свое место на рынках республики и востребована потребителями. Мы заинтересованы в том, чтобы она была высокого качества и в то же самое время оставалась доступной по цене.
Добиться этого нам было бы легче, имей мы в наличие хотя бы один трактор. Пока же нам все приходится делать вручную.
Наши поля находятся на орошаемых землях. Но, к сожалению, вода, поступающая сюда по Алханчуртскому каналу, приходит к нам только в мае. Если бы у нас появилась возможность осуществлять полив уже в апреле, выращиваемые нами культуры приносили бы более высокие урожаи, да и себестоимость продукции стала бы значительно ниже. От этого оказались бы в выигрыше, прежде всего, потребители. Мы не можем не стремиться к этому, считая Ингушетию своим домом, и готовы трудиться на ее благо, на благо России, не покладая рук.
С ингушами у нас одна вера, а потому перед Всевышним Аллахом все мы единой нации. Жить в мире и согласии, помогать друг другу – наша судьба, наша миссия на земле. Страна, в которой мы живем, многонациональная, и в этом ее сила. Россия объединила в себе разные народы, все конфессии мира и предоставила каждому из нас условия для гармоничного развития. Многонациональна, многоконфессиональна по своему составу и Республика Ингушетия, ставшая общим домом для беженцев из Северной Осетии, Чеченской Республики, Узбекистана. Политика ингушского руководства направлена в последние годы на то, чтобы сюда возвращалось и русскоязычное население, покинувшее республику в период нестабильности. Это показатель того, что ингуши не изменили своей ментальности и не собираются жить изолированно от других.
Именно поэтому на этой доброй и солнечной земле живет с уверенностью в завтрашнем дне каждый человек, независимо от его национальности и вероисповедания. Хочу выразить надежду, что мы, месхетинские турки, как представители братской семьи народов Ингушетии, сможем и впредь быть полезными нашей общей Родине, делая все от нас зависящее во имя ее дальнейшего развития и процветания...
Ахмет ГАЗДИЕВ

Посади дерево - оставь добрую память…
В европейских странах к озеленению городов и сел подходят с очень большой ответственностью. По данным экологов, Великобритания до 2010 года превратится в оазис — к этому времени там решили посадить миллион деревьев, сами же зеленые насаждения входят в так называемую зону «А», где вырубать деревья и кустарники строго запрещается законом.
Жители Китая в эти дни выходят на импровизированные субботники и словно по команде сажают деревья. О чем с гордостью сообщает канал си-си-ти-ви. На юго-западе Китая, например, на работы по озеленению городов вышли десятки тысяч человек. Специально для них местные власти огородили предполагаемые парковые зоны, где саженцы будут удобрять, и поливать за счет госбюджета. А в городе Мэнтонг в посадочных работах участвуют даже иностранцы.
С наступлением весны в населенных пунктах Республики Ингушетия проводились традиционные работы по благоустройству городов и сел, в том числе озеленение-посадка деревьев, а также посадка разновидных цветов.
5 апреля коллектив Мемориального комплекса жертвам репрессий организовал субботник на прилегающей территории памятника, общая площадь 4 га. При непосредственном участии и поддержке министра культуры РИ И.А. Чахкиева, зам. председателя народного собрания Хаутиевой Т.О.
После обращения зам. министра культуры Мальсагова Х.Х. с просьбой к председателю комитета РИ по лесному хозяйству Калиматову М.М. оказать помощь с саженцами для озеленения прилегающей территории Мемориального комплекса, были выделены Назрановским и Джейрахским лесхозами следующие саженцы: ясень, липа, клен, каштан, береза, сосна, а также принимали непосредственное участие в посадке этих саженцев.
Для земельных работ была выделена необходимая техника начальником “Ингушавтодора” Казбулатом Горчхановым.
Для приобретения необходимого инвентаря была оказана спонсорская помощь директором Архстрой проект Саварбеком Даурбековым.
В этой акции принимали участие работники аппарата министерства культуры, зам. главы администрации Назрановского района Хаутиева Э.О. , комитет по делам молодежи РИ во главе с председателем Юсупом Костоевым, Назрановская школа-лицей, Долаковская ОШ № 92, Кантышевская средняя школа №1, жители республики: Ужахов Руслан, Балаев Микаил, Гулиев Мусса, Мержоев Исрапил, Манкиев Бекхан и многие др.
Во время субботника на территории мемориала царила рабочая атмосфера, чувствовалась организованность каждого участника и добросовестное отношение к этой акции.
В результате проведения субботника были посажены хвойные, лиственные деревья в количестве 500 штук. В конце субботника работниками мемориального комплекса был составлен список, чтобы сохранить память всех участников этой акции, где каждый собственноручно расписывался.
Мемориальный комплекс сегодня является памятником архитектуры республиканского значения и внесен в реестр Академии художеств РФ, а также в каталог «Памятник и памятные знаки жертвам репрессий на территории бывшего СССР» музея общественного центра им. А. Сахарова. В перспективе планируется реализовать проект «Аллея памяти». Вдоль тротуара, от входа на территорию музея-мемориала до центральной площадки, будут посажены декоративные кустарники, деревья, разновидные цветы и установлены мемориальные плиты с аннотациями о трагических событиях, которым были подвержены народы СССР.
Огромное спасибо всем кто принял участие в этом мероприятии. (Даьла раьза хийла дакъа лаьцачарна!)
А.ДОЗАРИЕВ,
директор Мемориального комплекса жертвам репрессий

 

 

 
----

??????.???????
Новости |  Наш Президент |  Пишет пресса |  Документы |  ЖЗЛ |  История
Абсолютный Слух |  Тесты он-лайн |  Прогноз погоды |  Фотогалерея |  Конкурс
Видеогалерея |  Форум |  Искусство |  Веб-чат
Перепечатка материалов сайта - ТОЛЬКО с разрешения автора или владельца сайта и ТОЛЬКО с активной ссылкой на www.ingush.ru
По вопросам сотрудничества или размещения рекламы обращайтесь web@ingush.ru