новости веб-чат СЕРДАЛО карта заставка
 







  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало  


  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало
 

  3 страница

ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНАЯ ГАЗЕТА РЕСПУБЛИКИ ИНГУШЕТИЯ

Выходит с 1 мая 1923 года; № 80 (9769) вторник, 13 июня

ТРАДИЦИОННЫЙ ИДЕАЛ ИНГУШСКОЙ ЖЕНЩИНЫ И ЕГО ТРАНСФОРМАЦИЯ В СОВРЕМЕННОСТЬ

Женщина во все времена и у всех народов являлась и является символом "домашнего очага", хранительницей традиционной культуры, четкой и сбалансированной системы ценностей, проявляющихся в её поведении. Она несет в себе духовный потенциал и собою олицетворяет связь времён и поколений. Поддержание огня в домашнем очаге - это всего лишь предметная иллюстрация предназначения женщины: поддержание национального духа и традиций отцов, потому что именно женщина закладывает основы народной мудрости в молодое поколение, передавая исторический опыт предков через фольклор, религиозные культы, родовые запреты, мифологию, объясняя сложные и многочисленные нормы поведения на собственном примере.
Попытаемся рассмотреть традиционный образ ингушской женщины, который прекрасно передал в своём произведении "Из тьмы веков" И.Базоркин. Ему, как и известным русским писателям А.С.Пушкину, Л.Н.Толстому были дороги в женщине чувства жены и матери. В своих любимых образах они как раз и выражали идеалы, которым поклонялись классики, акцентируя внимание на необходимость таковых в жизни людей.
У каждого народа были свои представления о прекрасном и идеальном, и их необходимо рассматривать во времени и пространстве. И. Базоркин показал нам традиционный образ ингушской женщины, которая жила идеей домашнего очага: счастье материнства, гармония во взаимоотношениях в семье, воспитание детей. Они знали своё предназначение и безропотно выполняли каждодневные обязанности. Доули и Докки - жёны двух братьев. Они счастливы, что рядом с ними их мужья, здоровые и крепкие. Они смиренны и покорны, преданны и отчаянны. Доули в день, когда родила сына, стоит перед выбором: отправиться в неведомую даль с мужем или остаться с долгожданным ребёнком в горах? Она выбирает первый и делит с мужем его горькую участь, как и известные жёны-декабристки. И.Базоркин любит своих женщин, разделяет с ними их чувства и пытается передать это состояние читателю. Даже для Наси, которая порочит честь жены, автор ищет оправдание, ссылаясь на её разбитую любовь. Она заботливая мать, любящая жена, её уважают соседи "за весёлый нрав", о такой жене тайком мечтает и идеальный герой романа Калой, несмотря даже на то, что она спровоцировала его на недостойный поступок. Но он, как и автор, понимает "несчастную жертву", которую выдали замуж за старика… Другой образ - "корыстный и жестокий" - образ Батази. У неё, всю жизнь прожившей в нищете, свои представления о счастье дочери, и поэтому она выдаёт её замуж за богатого. Но всё же идеал автор изобразил в другой женщине, - в Зору. По народным представлениям в ней сконцентрировано прекрасное, где сочетается и красота, и ум, и благородство, и смирение, и послушание. Это красота внешняя и внутренняя. "Тоненькая, бледнолицая. С резкими чёрными бровями, из-под которых только иногда светились большие темные глаза, полные скромности, достоинства и грусти, она была очаровательна". "Справедливости её дивились люди". Всё то, что должно быть по представлению ингушского народа в идеальной девушке, сестре, жене предстаёт в её образе. Она соответствует всем нормам этики добропорядочности, которые сложились в народном сознании ингушей. Она не может идти против воли отца и матери и выходит замуж за Чаборза, хотя "будущее вставало черным как ночь, и долгим как могила". Как бы читателю не хотелось видеть Зору счастливой в браке с Калоем, она, отказав ему, лишь возвышается в наших глазах: "…И как после этого я могла бы наслаждаться жизнью?.. А разве на родительском горе можно быть счастливой?" - вопрошает она. Находясь в полной власти прекрасного, неуловимого чувства любви, Зору с горечью осознает, что счастье ей не суждено, и "остановить сватовство она могла, только восстав против всех. Где же ей было на это взять силы? Ведь всё, что она слышала с детства, всё, во что она должна была верить, как в Бога, было одно - смирение и послушание воле старших". Зору даже в минуты отчаяния не теряла самообладания и чувства долга перед родителями и гостями. "Как только Зору сквозь опушенные ресницы увидела гостей, она сразу же перестала думать о том, кто они и зачем здесь. Это были гости, и она по привычке им отвечала так, как считалось принятым и приличным по традиции". А дальше, выйдя замуж за нелюбимого, она безропотно исполняет роль жены, матери и с разбитым сердцем продолжает оберегать уют домашнего очага в новой семье. Думается, что нравственное совершенство героини романа И.Базоркина "Из тьмы веков" - Зору, образа Татьяны Лариной из поэмы "Евгений Онегин" А.С. Пушкина, Наташи Ростовой из эпопеи Л.Н.Толстого "Война и мир", являются классическими идеалами.
Меняются времена, и появляются другие представления о красоте. Мы привыкли слышать о том, что в старину горянка была закрепощена, унижена, оскорблена и лишь Великая Октябрьская социалистическая революция раскрепостила ее, освободила от гнета. Это далеко не так. Тезис о забитости горянки - наследие коммунистической идеологии. В традиционном ингушском обществе женщина пользовалась уважением и почётом. Семейно-бытовой уклад дает нам примеры для подтверждения особого статуса женщины, а этикет относительно женщины возвышает её до этикета старшинства. Можно привести классический пример из жизни всех кавказских горцев: женский платок, который предотвращал кровопролитие. Это ли не свидетельство непререкаемого авторитета женщины?! Женщина в горах не должна была преследоваться по закону кровной мести, изгоняться из общества и т. д. Следует обратить внимание на место женщины, которая находится в центре внимания и заботы - отца, мужа и сына. Она не свободна в передвижении, и отнюдь не тяготится этим. Свобода в её понимании - признание и осознание значимости своей роли в обществе. История свидетельствует о том, что женщина не просто мирилась со своим положением, а была им вполне довольна. Она рожала, кормила и любила, но ведь именно в этом и заключается счастье женщины.
В советский период понятие свободы стало ассоциироваться с вовлечением ее в производство, часто в ущерб ее основным функциям. Идеология нового общества ориентировала женщину-горянку на образы раскрепощённых женщин, навязывая мнимую свободу через отказ от непосредственных функций её как женщины. Навязывалась новая культурная модель. В этом противоречии выросло не одно поколение, что и породило деградацию национального образа воспитания в некоторой части общества. Горянки-ингушки по-разному относились к этому. Одни из них восприняли чуждую им модель жизни, другие внешне мирились, но так или иначе та система ценностей отрывала женщину-мать от непосредственных обязанностей. А ведь именно женщины-горянки своим трудолюбием, самобытностью, непохожестью вдохновляли творцов, побывавших на Кавказе. Удивительное слияние этой хрупкой женской красоты, с её загадочными манерами поведения, облачённое в экзотический наряд, с возвышенно прекрасной картиной горного пейзажа, восторженными чувствами передал К. Бальмонт:

"Я тебя сравнить хотел бы с нежной ивою плакучей,
Что склоняет ветви к влаге, словно слыша звон созвучий.
Я тебя сравнить хотел бы с юным тополем, который
Весь смолистый, в легкой зыби к небесам уводит взоры.
Я тебя сравнить хотел бы, видя эту поступь, дева,
С тонкой лилией, что стебель клонит вправо, клонит влево.
Я тебя сравнить хотел бы с той индусской баядерой,
Что сейчас-сейчас запляшет, чувства меря звездной мерой.
Я тебя сравнить хотел бы...
Но игра сравнений тленна…

Распад СССР и отказ от коммунистической идеологии вызвали к жизни идею национального возрождения. Несмотря на разрушительное воздействие исторического процесса на культуру традиционного ингушского общества, народу всё же удалось в своём большинстве сохранить свою самобытность. Для ингушских женщин, несмотря на видимую свободу, что определяется её общественной деятельностью, вовлечением в производство, продолжает сохраняться система запретов, известная в этнографии как обычаи избегания. Но такие запреты, которые существовали в традиционном ингушском обществе до недавнего времени, ограниченная свобода передвижения, выбора профессии сегодня в большинстве трансформировались.
Какова она - роль ингушской женщины в современном ингушском обществе? Она стала активным участником всех процессов, происходящих в нём. Сегодня мы видим женщину в структурах власти, в науке, в вузах, в больницах, на рынках. Первым заместителем председателя Правительства РИ является Евлоева Хава, первым заместителем председателя Народного Собрания РИ - Хаутиева Тамара, ряды учёных пополняют женщины - профессора и кандидаты наук - доктор наук Оздоева Фирюза и многие другие, народными художниками РИ стали Даурбекова Ашат и Хамхоева Ася. Наши девушки учатся в лучших вузах России и постигают сложные профессии. Женщина готовит себя к этому сложному миру, в котором знания просто необходимы. Через отношение к женщине и осознание необходимости её образованности можно судить о состоянии общества. Ведь именно женщина даёт ребёнку первые представления о жизни. В то же время действительность жизни такова, что желание прокормить семью превращает её порой в реального, иногда единственного кормильца в семье. Проявив гибкость, она сегодня вышла и на рынок, а это всё дальше отрывает её от своих домашних функций и предназначения: воспитывать детей, передавать традиции, сохранять самобытность.
Сегодня женщины вынуждены подстраивать свою историческую ментальность под единые требования индустриального общества. Но можно с уверенностью сказать, что в идеале современной ингушской женщины во главу угла ставятся традиционные нормы поведения в противоположность культуре успеха и лидерства. Новации в ней никогда не брали верх над постоянством эстетического идеала. Хотя деловая, умная женщина, которая, благодаря своим качествам добилась успеха, и сумела сохранить при этом свой традиционный уклад в быту, воспринимается достаточно позитивно. Но при этом она должна оставаться в рамках традиций, ибо её предназначение - сохранение и трансляция традиционных форм поведения, что требует присутствия в ней определенной устойчивости, кода, что и есть составляющая традиций. Каких бы успехов ни достигла в жизни ингушская женщина, главным мерилом её идеальности является её семья, уважение к ней со стороны мужа и родственников, и дети, воспитанные в нормах национальной культуры.
Так каков же он сегодня идеал ингушской женщины? Нельзя ответить однозначно. Женщина, вынужденная целыми днями находиться на государственной службе, простаивать на рынке, или неделями отсутствовать в доме, заслуживает уважения. Своим неимоверно тяжёлым трудом она заботится о семье и её благополучии, но и теряется основа женщины- хранительницы очага. Женщина, которая занята трудовой профессиональной деятельностью, должна уметь все напряжение воли, ума и труда распределять между семьёй и работой, но ещё больше усилий требуется для сохранения в себе традиционного кода женского идеала. Отношение к этому типу в сегодняшнем обществе вполне позитивное, о чём свидетельствует и тот факт, что в последние 10-15 лет обязательным приоритетом каждой семьи является - дать высшее образование женщине. Это отчасти связано и с социальной инновацией - женщине высшее образование в целях осознанного и просвещенного материнства как общественного блага, что можно отнести к идеалу другого типа женщины - хранительницы домашнего уюта.
Если суммировать сказанное, то во главу угла ингушской женщины ставятся, как и в прежние времена, такие качества, как преданность семье и традициям и право на социальную активность. Ведь если при всех своих достижениях женщина-ингушка сумеет быть естественной и самобытной, не пытаясь "влезть" в "чуждый" её менталитету сарафан, имитируя "чуждое" поведение, которое даже артисту тяжело передать, она будет неотразима. Уникальность японских женщин как раз в том, что при такой высокой адаптивности к современным новациям и технологиям, они сумели сохранить традиционный национальный уклад во всём, в том числе в быту. А быт и семья и есть составляющие народной культуры, которые передают выработанную веками четкую и сбалансированную систему ценностей.

Л. ХАРСИЕВА,
кандидат философских наук

Литература:
1.Албакова Ф.Ю. Современные проблемы исследования национально-этнического сознания. М., 1999.
2. Базоркин И. Из тьмы веков. Грозный 1979.
3. Гусейнов Г. Речь и насилие // Век XX и мир. М., 1988. 8. с. 14.



А. С. ПУШКИНИ

ГIАЛГIАЙ ЛИТЕРАТУРЕИ


(А.С.Пушкин ваьча хана денз 207 шу дизарга)
ХIара халкъа хIана вац аьнна хул ший гIорваьнна поэт. Цу тайпарча поэта говзамеча йоазонаша гучайоаккх ший халкъа вахара юкъера гушдолчун, хоалушдолчун, мегаргдолчун, наьха дегай уйлаша тIаэцачун хозал. Цу тайпара гу вайна доккхача эрсий халкъа литературе укх деношка из ваьча хана денз 207 шу дузаш волча Александр Сергеевич Пушкина цIи.
Эггара хьалха эрсий поэзи хьайолаенна хьаст а, эрсий поэзен малх а ба А.С. Пушкин. Хозахета аьннадац цох эрсий сийлахь-воккхача йоазонхочо А.М. Горьке "Пушкин - тха эггара лоархIамеча юхьигий юхьиг я", аьнна. Цунна а дайна, эрсий литературана юкъе А.С. Пушкина говзамеча йоазоний лоархIам цхьа моллагIбар хинна Iац. Цкъа-дале, доккхача эрсий халкъа духовни вахара эггара сийрдагIа а, сийлахьа а йола оагIонаш дIалоац цар. ШоллагIа-дале, доккхача эрсий литература бокъонцара юхьиг дIайолаяьраш хинна ца Iеш, хIанз, таханна арахийца, керда долаш санна наьха дегашка дахаш а, геттара дукха дезаш а да уж.
Цул а совгIа, массане кхетае езаш йоккха моттиг дIалаьцай А.С. Пушкина говзамеча йоазонаша дерригача дунен халкъий вахара юкъе а. Геттара гIорбаьннача дунен кхыча халкъий йоазонхой, масала, Шекспир, Данте, Гете, Шиллера произведенеш санна, А.С. Пушкина говзаме йоазонаш духхьал цхьан эрсий халкъа хинна ца Iеш, бокъонца шоай долаш санна лоархI дуккхача, тайп-тайпара метташ дувцача дунен халкъаша. Цунна тешал ду хIанзалехьа поэта произведенеш бIаь совгIа къамий метталара таржам даь араяьнна хиларо, хIаьта цар тираж ши бIаь миллионал а тIехъяьларо.
Белгалде доагIа, ший ткъо шу а далале язъяьча "Чаадаевга" яхача стихотворенеца А.С. Пушкин ший халкъа хьаьналча къахьегамхой оагIув хьаллаьца дIаэтталга. ХIаьта из къаьстта дика гучадаьлар 1825-ча шера Санкт-Петербурге Сенатски майдан тIа паччахьа Iаьдала духьала гIайттача декабристий восстани йохаяьчул тIехьагIа. Ший безам декабристашца болга, СибарегIа бахьийтача царех ший дог лазилга, моллагIча Iазапа а ше духьал волга хьагойтар поэто цу замах ше язъяьча дуккхача произведенешка.
Дерригача доккхача эрсий халкъа вахар, цун керттера оамалаши белгалонаши, лоацца аьлча, беррига эрсий мохк хьахьокхаш а, из шерра бовзийташ а я ала мегаргдолаш я А.С. Пушкина геттара дукха а, тайп-тайпара жанрех а язъяь йола произведенеш. Масала, стихашца язъяь йола "Евгений Онегин" яха роман, "Борис Годунов" яха кIоарга хьисап дола трагеди, "Капитана йоIи", "Дубровскийи" яха повесташ, иштта дуккха кхыйола поэтически а, прозаически а, драматургически а произведенеш.
Цул а совгIа, вай тахан майрра ала йиш йолаш да А.С. Пушкина мел даь говзаме йоазонаш цу хана денз дIаяхача замано вIалла а къадаьдац, аьнна. ХIаьта къа ца даларал совгIа, цар боккхача лоархIаме гIулакх даьд бокъонцара эрсий поэзи а, проза а, драматурги а хьахилара, уж дIахо а ма йоаггIа нийса дегIаахара.
Иштта хIанз а тIехьа ший халкъа а, ший Даьхенна а бокъонца хьинарерча воIо санна тешаме гIулакх деш латт А.С. Пушкина тайп-тайпарча жанрех дола говзаме йоазонаш.
Цул а совгIа, А.С. Пушкина даьча говзамеча йоазоний бокъонцара мах баь даргдац вай цар дунен кхыча халкъий литератураш дегIадоаладара лаьцача даькъага ца хьажача. Къаьстта дика новкъостал даьд А.С. Пушкина кхолламо дуккхача халкъий литературай сихха низ болара. ХIаьта, вайна ма-харра, царех цаI дар гIалгIай литература а.
Ала деза, А.С. Пушкина поэтически а, прозаически а, драматургически а йоазонаш довзаш а, дуккха дезаш а хиннав хIанзалца гIалгIай литературе къахьегаш мел хинна зIамига а, воккха а мел вола йоазонхо. Из белггала дика гучадоаккх вайна дуккхача а масалаша. Масала, гIалгIай литература эггара хьалхара овла боллача хана дIадоладеннад эрсий литература дик-дикагIа йола произведенеш гIалгIай меттала яьхара дола гIулакх. Иштта эггара хьалха гIалгIай меттала дешархошка кхаьчарех а, гIалгIай литература дегIадара юкъе ма-йоаггIа шоай керттера моттиг дIалаьцачарех а лархIа йоагIаш я А.С. Пушкина поэтически а, прозаически а, драматически а произведенеш.
Духхьал цхьан 1937-ча шера, поэт вийна бIаь шу дузаш, ШолжагIалийтIарча книжни издательствос кепатеха арахийцар гIалгIай цу ханарча дик-дикагIа болча поэташеи прозаикашеи, масала, Муталиев Шовхала Хьажбикара, Озиев Илеза Ахьмада, Осмиев Сосе Хьамзата, Мальсагов МурцаIалий Мухтара гIалгIай меттала таржам даьча А.С. Пушкина сочиненей дикка боккха гуллам.
Белгалде доагIа, А.С. Пушкина а, эрсий кхыча йоазонхой а говзал Iомаярах, цул совгIа, шоай халкъа багахбувцама юкъера деша говзал тохкаш тIатеIIа болх барах, кастта бокъонца бола халкъа йоазонхой хиле дIаовт цу хана Озиев ИсмаIала Салман, Муталиев Шовхала Хьажбикар, Озиев Илеза Ахьмад, Осмиев Сосе Хьамзат, иштта кхыбараш. ЦIихезача гIалгIай поэта Яндиев Джамалдас цхьан ший стихотворене тIа ма-аллара, бокъонца кIаьдвеннача наькъахочо цIенача, шийлача хьастах эцаш бола пайда а, салоIам а ийбаьб берригача гIалгIай поэташа А.С. Пушкина кхолламах.
Царна дуккхача хана денз А.С. Пушкина говзаме йоазонаш дукхадезаш хинналга гучадоал вайна Октябрьски революци хилалехьа а, цул тIехьагIа а гIалгIаех хьабаьннача цхьацца говзаме йоазонаш деш хиннача Базоркин Бунухой Асланбека, Долгиев Аьдал-Гире, Ахриев ЧагIа, Мальсагов Кураза Зоврбика, Беков ДордогIа Тембота, Осмиев Сосе Хьамзата. Къаьстта дика хоалуш да из цар тайп-тапарча хана даьча говзамеча йоазонашка хьежача. ХIаьта царна массанена дукхаезаш а, дагахьа ховш а хиннай А.С. Пушкина лирика, къаьстта Кавказах йола произведенеш.
Ше вийнача Дантесаца ший дов хилалехьа ах шу хьалха язъяь хиннай А.С. Пушкина "Чурт" яхаш йола ший стихотворени. ХIаьта цу тIа поэто ше ма аллара, мел дукха ха-зама дIаяхарах, хана йIоахалла цун мехкахошта цIаккха а йицлургйоацачарех цаI хинна дIаэттай А.С. Пушкина цIи.
Белгалде доагIа цу стихотворенеца а, вешта берригача ший кхолламца а, поэто цу ханарча ший заманхой кортош тIа гIолла шийла дуккха тIехьагIа бахаргболча нахаца кIоарггара къамаьл деш хинналга. Цунна дика гуш хиннай ший а, ший Даьхен а, ший халкъа а хургйола кхоане. Нийсонга сатувсаш а, из гаргайоалаяра ший ма-хулла къахьегаш а хиннав из.
Ала деза, цу замах шоашта дешар-йоазув ца харах, шоай халкъа сийлахьча поэта говзаме йоазонаш Iодеша а йиш йоацаш, из бахьан долаш уж башха кIоарга довзаш хиннабац геттара дукха эрсий къамах а тIехьа бола къахьегамхой. ХIаьта хIанз А.С. Пушкина говзаме йоазонаш дерригача дунен а довз. Цунна дола тешалаш геттара дукха да.
ХIара шера июнь бетта эггара хьалхарча кIирандийнахьа сийлахь-воккха поэт ваьча а, ваьхача а, из дIавеллача а Михайловское яхача Псковски областерча юрта йоккхача майдане, сийнача баь тIа гуллу доазол дехьара а, вай мехкара а тайп-тайпарча халкъех, тайп-тайпарча метта къамаьлаш деш бола эзараш нах. Сево боалабу уж селлара дукха нах цигача аьнна хеталу цхьаболча наха. ВIалла шеко йоацаш, уж цигача боалабу царна А.С. Пушкини, цун кхоллами геттара дукха безаро, царна из кхы а кIоаргагIа бовза ловш хиларо. Из ваь ди хьатIакхоачача хана, из бокъонца дийна саг волаш санна, из волча хьоашалгIа, цунга моаршал хатта, цунца дагабовла, цунна дег тIара баркал ала боагIа уж.
Массаза санна, укх 2006 шера июнь бетта эггара хьалхарча кIирандинахьа а цигача гуллургба эзараш нах. Цу дийнахьа вай мехкахоел совг1а, укх дерригача дунен викалаша а цига дездергда из эрсий сийлахь-воккха поэт ваь 205 шу дизар.
Белгалде доагIа, дукха ха йоаццаш 169 шу дизар поэт вийна. Цхьабакъда, дуккхача нахага хаьттача, из Дантесои паччахьа Iаьдалои вийча а, веннавац, хIана аьлча, из массаза а дийна ва цун деррига йоазонаш, беррига кхоллам тахан а тIехьа геттара лоархIаме болх беш, дикача хIаман нах тIабехаш, къахьегаш хиларца. Иштта вIалла шеко йоацаш бокъонца кхоачашхиннад поэта ший "Чурт" яхача стихотворене тIа аьнна хинна, нагахьа санна ше лай а, веррига-м лергвац яьха дешаш.
Белгалде доагIаш да цхьаькха а. Ха а, зама а дIа мел йода, хIара шерагара-шерага дукхагIа хул А.С. Пушкини, цун говзаме йоазонаши дукха дезараш, уж ма-хулла дикагIа а, кIоаргагIа а довза безам бараш. Хетарах, цун а ший бахьанаш да. ВIалла а ца Iабаш, юха а юха а еша догдоагIаш я цун произведенеш. Масала, мел дукха уж ешарах, хIара сага царна юкъера корадоагIа керда - керда ше чIоагIа гIадвугаш, цецвоаккхаш, цхьаннахьа а кхычахьа цо зенза дола, цунна бокъонца кIоарга довзанза дола дуккха хIамаш. ХIаьта цу тайпарча белгалонаша вIалла шеко йоацаш къаьстта дика хьахьокх вайна эрсий сийлахь-воккха поэт даиман а вайца массе хана вахаргволаш волга, хIаьта цун кхоллам таханна а вайна чIоагIа безаши, вай лоархIаши, сийдеши хиларал совгIа, из дIахо а дуккхача наха безаш, накъабоалаш хургболга, цунцара дуккхача халкъех болча наьха безам цIаккха а лаьгIлургбоацилга.
Иштта кхоачашхинна дIаэттад поэта дагадаьллар. ХIаьта вай лакхе бийцача гIалгIай къаьнагIа болча йоазонхоел совгIа, А.С. Пушкина язъяь керттерча даькъе поэтически произведенеш наьна меттала йоахаш дикка къахьийгад вай гIалгIай юкъерча ханара болча поэташа а. Масала, Плиев Махьмад-СаIида, Чахкиев СаIида, иштта кхычар. Цул а совгIа, из ма доаггIара, цхьаь-цаI цIихеза гIалгIай поэт Iевеннавац А.С. Пушкинах а, цун кхолламах а ший цIенача дегара доагIаш дола дешаш ца оалаш.
Лоацца аьлча, дерригача дунен халкъий поэзи дегIайоалаяра дика пайда баьнна бола бокъонцарча поэзен хьаст из хилара тарра, А.С. Пушкина поэзех дика пайда ийцаб дуккхача гIалгIай поэташа а. ХIаьта цунна дола керттера тешал деций Муталиев Хьажбикара, Яндиев Джамалдина, Хамхоев Ахьмада, Осмиев Хьамзата, Плиев Махьмад-СаIида, Чахкиев СаIида, иштта кхы а дуккхача гIалгIай цIихезача поэтий А.С.Пушкина вахара а, кхоллама а хетаяь дуккха а произведенеш хилар?
Иштта тахан а тIехьа вайна юкъе вахаш а, дег т1ара дукхавезаш а ва из эрсий сийлахьа поэт.

МАЛЬСАГОВ АБУ,
Российски Федераце
культура заслуженни деятель


 
----

??????.???????
Новости |  Наш Президент |  Пишет пресса |  Документы |  ЖЗЛ |  История
Абсолютный Слух |  Тесты он-лайн |  Прогноз погоды |  Фотогалерея |  Конкурс
Видеогалерея |  Форум |  Искусство |  Веб-чат
Перепечатка материалов сайта - ТОЛЬКО с разрешения автора или владельца сайта и ТОЛЬКО с активной ссылкой на www.ingush.ru
По вопросам сотрудничества или размещения рекламы обращайтесь web@ingush.ru